ANNO DI APPROVAZIONE
1997
TITOLO
Aliante - Supporto allo sviluppo linguistico di agenti di sviluppo.
CONTRAENTE
Fondazione Antonio Genovesi Salerno - Sdoa
Via G. Pellegrino, 19
84019Vietri sul Mare (SA)
Tel ++39-089-761166
Fax ++39-089-210002
E-mail: sdoa@sdoa.it

SETTORE
III
MISURA
1.A/230
DURATA
2 anni
PERSONA DA CONTATTARE
Vittorio Paravia

PARTENARIATO
SWEDISH TELE PEDAGOGIC KNOWLEDGE CENTRE AB (Svezia) - UNIVERSITAT DE VALENCIA FACULTAT DE FILOLOGIA (Spagna) - FOREM - FUNDACION FORMACION Y EMPLEO (Spagna) - S.I.C.I. DOMINUS (Spagna) - SINFORM (Italia) - FONDAZIONE ALARIO PER ELEA-VELIA (Italia) - UNIVERSITA’ DI BOLOGNA (Italia) - CASA EDITRICE GUIDA (Italia) - COMUNITA’ MONTANA GELBISON - CERVATI VALLO DELLA LUCANIA (Italia).

SETTORE INTERVENTO
Formativo

IMPATTO PREVISTO
Nazionale

PAROLE CHIAVE
O.D.L. - Autodistruzione - F.A.D. / Sviluppo locale

OBIETTIVI
• la produzione di materiali didattici per l’apprendimento linguistico in lingua inglese, italiana e spagnola, comparati tra loro. I materiali fanno riferimento al linguaggio tecnico-professionale degli operatori di progetti di sviluppo territoriale
• la produzione di materiali per il tutoring a distanza e formare i tutor sull’utilizzo della metodologia di insegnamento a distanza e sul kit dei materiali didattici predisposti
• la creazione di una rete di tutor sull’utilizzo della metodologia di insegnamento che condivida la metodologia a distanza e sia in grado di utilizzare e aggiornare i materiali didattici elaborati
• la progettazione di un sistema di follow up per la valutazione dell’apprendimento delle tre lingue, riconoscendo e certificando le conoscenze linguistiche acquisite dai beneficiari
• la sperimentazione di metodologie e di materiali elaborati presso le realtà territoriali di riferimento e la diffusione dei risultati verso i soggetti professionali dei settori interessati.


BENEFICIARI
• gli agenti di sviluppo territoriale dei paesi della Comunità
• soggetti professionali operativi nei progetti di sviluppo territoriale
• progettisti e programmatori di progetti locali di sviluppo territoriale
• animatori di comunità locali, funzionari , operatori della concertazione decentrata
• gestori di servizi a sostegno dell’azione locale
• operatori di organismi di rappresentanza delle parti sociali
• gestori di aziende o collaboratori aziendali di funzioni marketing e commerciali sul mercato interno europeo e sul mercato internazionale
• operatori turistici
• docenti di strutture di formazione
• responsabili della funzione di formazione delle PMI, negli organismi delle parti sociali, delle amministrazioni locali e pubbliche coinvolte in iniziative transnazionali e di assistenza allo sviluppo.

PRODOTTI REALIZZATI O IN FASE DI REALIZZAZIONE
Obiettivo del progetto era l’elaborazione e la sperimentazione di prodotti di formazione a distanza volti a sviluppare le competenze linguistiche dell’agente di sviluppo territoriale.
L’agente di sviluppo territoriale (AdS) è una figura professionale centrale e innovativa per la realizzazione di programmi di sviluppo che valorizzano le risorse locali, ha infatti il compito di affrontare le problematiche relative alle questioni socio economiche ed ambientali.
I beneficiari intermedi del prodotto realizzato sono gli organismi di formazione professionale che possono svolgere azioni di formazione linguistica fruibili da utenti che vivono in territori periferici. La diffusa difficoltà di colloquio e confronto, per motivi linguistici tra gli operatori impegnati nello sviluppo locale in paesi diversi rappresenta un ostacolo alla circolazione delle idee, del know how, dell’accumulazione di esperienze; proprio da queste considerazioni è nata l’idea del progetto: la conoscenza delle lingue europee è infatti resa più accessibile grazie alla metodologia della formazione a distanza.
Il prodotto finale è un Cd Rom multimediale e interattivo, realizzato in lingua italiana, in lingua inglese e in lingua spagnola, suddiviso in 4 aree tematiche:
- l’area economica,
- l’area sociologica,
- l’area tecnica,
- l’area politica.
All’interno delle aree è possibile ricercare il termine voluto, verificarne la categoria morfosintattica, la definizione, in quale contesto utilizzare il vocabolo e trovare i sostantivi e i termini ad esso correlati; è poi possibile ottenere la traduzione del termine nelle altre due lingue.
E’ possibile spostarsi da un’area all’altra in maniera molto semplice.

Il Cd Rom è disponibile presso l’ente contraente.